
Проклятие русалки - Green Apelsin: текст песни, смысл песни
Текст песни «Проклятие русалки»
Куплет 1 На носочках тёмной ночью тень её крадётся Свадьбы избегая, в отчий дом та не вернётся По вине судьбы жестокой в судно с чёрным флагом Взгляд бросая одинокий, пробралась к пиратам Пред-припев На борту девица! Беде дано случиться! Платье по кругу идёт, и ей лучше смириться На борту девица, так дайте утопиться! На прогулке по доске, встречай её, водица! Припев Поздно милый, но не пугайся Дьяволу морскому отдайся Тонет тело, дай ему время Я твой кошмар и волн морских демон Пост-припев Волн морских демон Волн морских демон Куплет 2 Над водою стелется туман непроходимый Сбился капитан с пути, безумием водимый Слышит голос нежный и знакомый уж до боли Красоте её лица противиться не волен Пред-припев За бортом девица! Попробуй не влюбиться! Слух ласкает песни звон, ему лучше смириться За бортом девица! Он хочет утопиться! Всё готов отдать пират, чтоб с ней губами слиться! Припев Поздно милый, но не пугайся Дьяволу морскому отдайся Тонет тело, дай ему время Я твой кошмар и волн морских демон Аутро Мести сладкий вкус — её проклятье Хвост — её разорванное платье Капитана жизни не жалко Помнит горечь смерти русалка
Трактовка текста песни «Проклятие русалки»
"Проклятие русалки" - песня молодой исполнительницы Green Apelsin, вышедшая в рамках альбома "Северный ветер". Только увидев свет, песня сразу же заполонила видеосервис TikTok многочисленными видео под хештегом #попробуйневлюбиться. На момент 10 февраля 2022 общая сумма просмотров видео с данным хештегом превысило более 300 млн просмотров.
Читать полностью
Смысл песни Green Apelsin - Проклятие русалки
Композиция "Проклятие русалки" ведет сюжетную линию про девушку-сорвиголову, которая в тайне от всех сбегает на пиратский корабль, не желая идти под венец. По видимому, девушка хочет пуститься в путешествие в команде пиратов, но пираты, руководствуясь их негласным кодексом "Женщина на корабле - быть беде" пускают её "идти по доске" за борт, тем самым приговаривая к смерти. Не в силах сопротивляться, девушка падает за борт, умирает и перерождается в мистическое существо - русалку.
Превратившись в духа моря - прекрасную русалку-нимфу, бывшая девушка в лучших традициях её новой сущности начинает манить пиратов за борт галлюцинациями, прекрасным пением и миловидной наружностью, принося их в жертву морю и "морскому дьяволу". Русалка мстит злобным пиратам и сюжет плавно затихает под прекрасное пение нимфы..
"Свадьбы избегая, в отчий дом та не вернётся" - дело не в авнтюризме, её выдают замуж против воли, за человека которого она не любит и вероятно (для тех времён) даже не знает.
"По вине судьбы жестокой в судно с чёрным флагом" - к пиратам она попала абсолютно случайно, и должно произойти нечто ужасное.
"На борту девица! Беде дано случиться!" - беда случится с девушкой, а не с пиратами.
"Платье по кругу идёт, и ей лучше смириться" - а вот и то, о чём "предупреждали" в предыдущих строках. Тут речь не о рвении девушки в путешествие, а об изнасиловании, что вполне характерно для пиратов.
"На борту девица, так дайте утопиться!" - вероятно, она сама изъявила желание умереть чтобы дальше не терпеть унижения.
Из-за пережитых перед смертью страданий она могла заключить сделку с морским дьяволом, дабы получить шанс отомстить обидчикам. Её душа никогда не будет свободна, но по крайней мере, она обрекла на вечные страдания своих обидчиков.
Либо же, что менее печально, таким образом она благодарит море за второй шанс и попутно очищает землю от насильников и убийств